1.1 KiB
1.1 KiB
جمله ارتباطی:
یوحنا اصول پایهای مشارکت را به ایمانداران میدهد ـــ اطاعت و محبت
ای حبیبان
«شما کسانی هستید که دوستتان دارم» یا «دوستان عزیز من هستید»
حکمی تازه به شما نمینویسم، بلکه حکمی کهنه که آن را از ابتدا داشتید
«به شما مینویسم که یکدیگر را محبت کنید، که حکمی تازه نیست بلکه حکمی کهنه است که آن را شنیدهاید.» یوحنا به فرمان عیسی اشاره میکند که یکدیگر را دوست بدارید.
از ابتدا
در اینجا «ابتدا» اشاره دارد به زمانی که تصمیم گرفتند از عیسی پیروی کنند. ترجمه جایگزین: «از همان اول که به مسیح ایمان آوردید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
حکمی کهنه که آنرا شنیدهاید
«حکم کهنه همان پیغامی است که شنیدهاید»