1.6 KiB
جمله ارتباطی:
عیسی صحبت خود با شاگردان را شروع میکند.
شما را دانستن .... خدا عطا شده است
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا به شما معرفت داده است» یا «خدا شما را قادر به فهمیدن کرده است» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
اسرار ملکوت[پادشاهی] خدا
اینها حقیقتی مخفی هستند، ولی عیسی حالا آنها را آشکار میکند.
لیکن دیگران
«به خاطر دیگران». این اشاره به مردمی دارد که تعالیم عیسی را رد کرده و او را دنبال نکردند.
نگریسته نبینند
«گرچه میبینند، ولی درک نمیکنند». این نقل قول از اشعیای نبی است. در برخی از زبانها مجبور به بیان کردن مفعول فعل هستید. ترجمه جایگزین: «گرچه چیزها را میبینند، آنها را درک نمیکنند» یا «گرچه میبینند چه میشود، درک نمیکنند که معنی آنها چیست»
شنیده درک نکنند
«گرچه میشنوند، درک نمیکنند». این نقل قول از اشعیای نبی است. برخی از زبانها مجبور به بیان مفعول فعل هستید. ترجمه جایگزین: «گرچه تعالیم را میشتوند، ولی حقیقت را درک نمیکنند»