fa_tn/luk/01/47.md

671 B

روح[جان] من ...بوجد آمد

" روح" [Soul] و " جان"[Spirit] هر دو به بخش روحانی شخص اشاره دارند. مریم به این اشاره دارد که پرستش او از ژرفای وجودش منشا گرفته است. ترجمه جایگزین: « دل من شادی می کند [به وجد آمد]» یا « شادی می‌کنم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

بوجد آمد

« در این باره شاد بود» یا « از این اتفاق شاد شد»

رهاننده من خدا

«خدا، آنکه مرا نجات می دهد» یا «خدا که من را نجات می‌دهد»