fa_tn/luk/01/02.md

8 lines
936 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# نظارگان و خادمان کلام بودند
"نظارگان"[ یا "شاهدان"] به کسانی گفته می‌شود که اتفاقی را دیده‌اند و "خادمان کلام" کسانی بودند که خدا را از طریق گفتن کلامش به دیگران خدمت می‌کردند. شاید بخواهید روشن کنید که چرا به آنها خادمان کلام می‌گفتند. ترجمه جایگزین: " دیدند چه شد و خدا را با بشارت کلامش به دیگران خدمت می کردند."
# خادمان کلام
"کلام" در واقع  کنایه از پیغام است. پیغامی که از کلمات بسیار تشکیل شده است.  ترجمه دیگر که مفهوم این آیه را واضح تر بیان می کند: "خادم پیغام" یا "خادمان پیغامی از خدا" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])