1.4 KiB
1.4 KiB
خیمهها و گلههای ایشان را خواهند گرفت. پردهها و تمامی اسباب
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان شما گلههای ایشان، پردههای چادر، و تمام تجهیزات آنها را میگیرند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
شتران ایشان را برای خویشتن خواهند بُرد
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان شما شترهای ایشان را از آنان میگیرند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
بر ایشان ندا خواهند داد كه خوف از هر طرف
معانی محتمل ۱) اینها افرادی هستند که توسط دشمن مورد حمله قرار گرفتهاند. ترجمه جایگزین: «مردان فریاد میزنند، وحشت داریم زیرا که اتفاقات وحشتناکی در اطراف ما رخ میدهد» ۲) اینان سربازان ارتش مهاجم هستند. ترجمه جایگزین: «سربازان بر آنها فریاد خواهند زد، بترسید، زیرا ما همه در اطراف شما هستیم»