16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# خیمهها و گلههای ایشان را خواهند گرفت. پردهها و تمامی اسباب
|
|||
|
|
|||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان شما گلههای ایشان، پردههای چادر، و تمام تجهیزات آنها را میگیرند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# شتران ایشان را برای خویشتن خواهند بُرد
|
|||
|
|
|||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان شما شترهای ایشان را از آنان میگیرند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# بر ایشان ندا خواهند داد كه خوف از هر طرف
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل ۱) اینها افرادی هستند که توسط دشمن مورد حمله قرار گرفتهاند. ترجمه جایگزین: «مردان فریاد میزنند، وحشت داریم زیرا که اتفاقات وحشتناکی در اطراف ما رخ میدهد» ۲) اینان سربازان ارتش مهاجم هستند. ترجمه جایگزین: «سربازان بر آنها فریاد خواهند زد، بترسید، زیرا ما همه در اطراف شما هستیم»
|