fa_tn/ecc/03/17.md

882 B

در دل خود گفتم

در اینجا نویسنده با بیان واژه «دل خود» به خودش اشاره می‌کند تا بر احساساتش تأکید نماید. ترجمه جایگزین: «من با خودم گفتم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

عادل و ظالم

این به افراد عادل[پارسا] و ظالم اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «کسانی که عادل[پارسا] هستند و کسانی که ظالم هستند» یا «افراد عادل[پارسا] و اشخاص ظالم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

هر امر و هر عمل

این دو عبارت اساساً معانی مشابهی دارند و به هر عملی که افراد انجام می‌دهند اشاره می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)