18 lines
882 B
Markdown
18 lines
882 B
Markdown
|
# در دل خود گفتم
|
||
|
|
||
|
در اینجا نویسنده با بیان واژه «دل خود» به خودش اشاره میکند تا بر احساساتش تأکید نماید. ترجمه جایگزین: «من با خودم گفتم»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# عادل و ظالم
|
||
|
|
||
|
این به افراد عادل[پارسا] و ظالم اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «کسانی که عادل[پارسا] هستند و کسانی که ظالم هستند» یا «افراد عادل[پارسا] و اشخاص ظالم»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# هر امر و هر عمل
|
||
|
|
||
|
این دو عبارت اساساً معانی مشابهی دارند و به هر عملی که افراد انجام میدهند اشاره میکند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|