826 B
826 B
من برخاستم تا در را به جهت محبوب خود باز كنم
معانی محتمل عبارتند از ۱) معنی تحت اللفظی؛ زن جوان از تخت خارج می شود تا مرد را به داخل خانه راه دهد یا ۲) معنی استعاری. ترجمه جایگزین: «خود را آماده معاشقه با محبوب خود کردم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
دستهایم ... انگشتهایم .... قفل در
از آنجا که تمامی این واژهها میتوانند استعارهای از بدن زن ومرد باشند، بهتر است که تحتاللفظی ترجمه شوند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
با مرّ صاف
«با مرّ مایع»