844 B
844 B
نزد همسایگان خود عار گردیدهایم و نزد مجاوران خویش استهزا و سُخریّه شدهایم
کلمات «عار» و «استهزا» و «سخریّه» کنایه به کسانی دارد که دیگران آنان را عار می دانند و استهزا و سخریّه میکنند. ترجمه جایگزین: «ما مردمانی شدهایم که همسایگانمان ما را خوار میشمارند؛ اطرافیانمان ما را استهزا کرده به سخره میگیرند»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)
گردیدهایم
ضمیر اول شخص جمع به قوم خدا اشاره میکند.
سخریّه
خندههای بلند و فراوان برای شرمگین کردن شخصی