1.1 KiB
1.1 KiB
تکلم کردند
قوم اسرائیل تکلم کردند
آیا خدا میتواند در صحرا سفرهای حاضر کند؟
این میتواند به صورت جمله اخباری ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «ما باور نمیکنیم که خدا واقعا میتواند برای ما در بیابان سفرهای آماده کند!» یا «خدایا! به ما ثابت کن که واقعا میتوانی برای ما سفرهای در بیابان فراهم کنی!»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید)
سفرهای حاضر کند
اصطلاح «سفرهای حاضر کردن» به معنی آماده کردن سفرهای برای غذا خوردن است. اینجا کلمه «سفره» کنایه به غذای درون سفره است. ترجمه جایگزین: «برای ما غذا فراهم کند»
(آدرسهای: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)