1.1 KiB
1.1 KiB
سگان دور مرا گرفتهاند
نویسنده از دشمنانش همچون سگان سخن میگوید. دشمنانش همچون سگهای وحشی که به حیوان مرده نزدیک میشوند، به او نزدیک میشوند. ترجمه جایگزین: «دشمنانم همچون سگانی هستند که مرا احاطه کردهاند»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
جماعت اشرار
«گروهی از افراد شریر» یا «باند اشرار»
مرا احاطه کرده
در دایرهای دورم ایستادهاند
دستها و پایهای مرا سفتهاند
این کنایه سگان را ادامه میدهد. نویسنده از دشمنانش طوری سخن میگوید گویی آنان سگانی هستند که گاز میگیرند و دستها و پاهایش را با دندانهایشان سوراخ کردهاند.
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
سفتهاند
سوراخ کردن چیزی با شیئی تیز