888 B
888 B
ایشان مرا جواب دادند
در اینجا « ایشان» به حنانی و دیگر کسانی که از یهودا بازگشته بودند، اشاره دارد.
بلوک[آن دیار]
در اینجا «بلوک[ دیار]» به حوزه حکومتی یهودا تحت امپراطوری پارس اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «استان یهودا» یا «یهودا»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
حصار اورشلیم خراب و دروازههایش به آتش سوخته شده است
این جمله را به شکل معلوم نیز میتوان نوشت. ترجمه جایگزین: «سپاه دشمن دیوار اورشلیم را ویران کرده و دروازههایش را به آتش کشیده است»