844 B
844 B
بر شما التفات خواهم كرد
«بر شما التفات نشان خواهم داد» یا «شما را برکت خواهم داد»
شما را بارور گردانیده، شما را كثیر خواهم ساخت
این دو عبارت به خدا اشاره میکند که باعث فراوانی نسل آنها شده تا آنها گروهی عظیم باشند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
شما را بارور گردانیده
اینجا خدا به نحوی از داشتن فرزندان بسیار سخن میگوید که گویی آنها درختانی هستند که میوه بسیار به بار میآورند. ترجمه جایگزین: «شما فرزندان بسیار داشته باشید»