fa_tn/jos/07/17.md

837 B

قبیلۀ یهودا را نزدیك‌ آورد و قبیلۀ زارَحیان‌ گرفته‌ شد

عبارت «نفر به نفر» اصطلاحی به معنای هر نفر می‎باشد. افراد در این جمله رهبران قبایل خود بودند. ترجمه جایگزین: «او هر نفر از قبیله زارحیان را نزدیک آورد» یا «او هرکسی که رهبر قبیله‎ زارحیان بود را نزدیک آورد»

[[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]

قبیلۀ زارَحیان‌

شهرت این خاندان بعد از مردی بود که زارح نامیده می‌شد.

زَبْدی‌

این نام مردی است. طبق یوشع ۷: ۱ ترجمه شود.

rc://*/ta/man/translate/translate-names