fa_tn/job/07/21.md

20 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# چرا گناهم‌ را نمی‌آمرزی‌، و خطایم‌ را دور نمی‌سازی‌؟
اینجا ایوب از دو عبارت مشابه در یک سؤال بدیهی استفاده می‌کند تا بر هدف خود تأکید نماید. معانی محتمل ۱) ایوب می‌پرسد چرا خدا او را نمی‌بخشد. ترجمه جایگزین: «به من بگو چرا گناه مرا نمی‌بخشی و خطایم از من دور نمی‌کنی.» یا ۲) ایوب از خدا می‌پرسد که چرا او نمی‌تواند از اعمال بدش چشم‌پوشی کند. ترجمه جایگزین: «به من بگو چرا گناه و خطایای مرا متحمل می‌شوی.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# دور نمی‌سازی
«از بین نمی‌بری»
# الآن‌ در خاک خواهم‌ خوابید
عبارت «خوابیدن در خاک» کنایه است و به مُردن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «اکنون خواهم مُرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# نخواهم بود
«اینجا نخواهم بود» یا «من از بین خواهم رفت»