22 lines
1.2 KiB
Markdown
22 lines
1.2 KiB
Markdown
# چون میخوابم
|
|
|
|
این اطلاعات به طور ضمنی اشاره میکند که این مربوط به زمانی است که ایوب در شب دراز کشیده تا بخوابد. ترجمه جایگزین: «وقتی دراز میکشم تا بخوابم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# [با خود] میگویم
|
|
|
|
ایوب سوالی را مطرح میکند که مخاطبی خاص ندارد. ترجمه جایگزین: «میپرسم» یا «در عجبم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# كی برخیزم و شب بگذرد؟
|
|
|
|
ایوب این سؤال را مطرح میکند تا بر شدت رنج خود در طول ساعاتی خوابیده تأکید نماید. ترجمه جایگزین: «آرزو داشتم که میتوانستم برخیزم، اما شب ادامه دارد.»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# از پهلو به پهلو گردیدن
|
|
|
|
«به عقب و جلو برگشتن.» این اشاره میکند که ایوب در بستر خود تمام شب بدون هیچ استراحتی حرکت میکرد.
|