fa_tn/jer/51/29.md

820 B

جهان‌ متزلزل‌ و دردناك‌ خواهد شد

اینجا زمین کنایه برای ساکنین این سرزمین است. لرزیدن و ناراحت بودن، کنایه از ترسان بودن است. ترجمه جایگزین: «افرادی که در بابل زندگی می‌کنند از ترس تکان خواهند خورد و دچار اضطراب خواهند شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

دردناك‌

رنج و اندوهی که فرد را به اشک می‌اندازد.

به‌ ضدّ بابل‌

شهر بابل کنایه برای مردم بابل است. ترجمه جایگزین: «علیه مردم بابل»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

غیرمسكون‌

«هیچ کس زندگی نمی‌کند»