855 B
855 B
بنابراین برای موآب ولوله خواهم كرد و به جهت تمامی موآب فریاد برخواهم آورد
هر دو این عبارات دارای یک معنا میباشد. ترجمه جایگزین: «با صدای بلند برای مردم موآب خواهم گریست»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ولوله خواهم كرد
معانی محتمل ۱) «خواهم کرد» اشاره به ارمیا است. ۲) «خواهم کرد» اشاره به خداوند[یهوه] است.
ولوله
فریادی غمناک و بلند که فرد هنگام درد یا ناراحتی عمیق ایجاد میکند.
قیرحارَسْ
نام پایتخت قدیمی موآب است.