fa_tn/jer/32/35.md

491 B
Raw Blame History

وادی‌ ابن‌هِنوّم‌

ببینید که عبارت مشابه در ارمیا ۷: ۳۱ به چه شکل ترجمه شده است.

به‌ خاطرم‌ خطور ننمود

«خاطر» به افکار خداوند[یهوه] اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «هرگز به‌ آن فکر نکرده‌ام»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)