18 lines
920 B
Markdown
18 lines
920 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
خداوند[یهوه] به سخن گفتن با ارمیا درباره مردم یهودا ادامه میدهد.
|
||
|
||
# هر یك[ از شما]
|
||
|
||
واژه «شما» [در فارسی متفاوت است] به مردم یهودا اشاره دارد.
|
||
|
||
# از همسایه خویش باحذر باشید و به هیچ برادر اعتماد منمایید
|
||
|
||
«مراقب باشید که به دیگر مردم اسرائیل اعتماد نکنید، حتی به برادر خویش اعتماد نکنید»
|
||
|
||
# هر همسایه به نمّامی گردش میكند
|
||
|
||
اینجا «گردش میکند» اصطلاحی برای زیستن است. ترجمه جایگزین: «هر همسایه به دیگری تهمت میزند» یا «حتی همسایگان به یکدیگر تهمت میزنند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|