1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
ضمایر مستتر به مردم یهودا اشاره دارد.
جمله ارتباطی:
خداوند[یهوه] به گفتن پیامش به ارمیا درباره مردم یهودا ادامه میدهد.
جراحت قوم مرا اندك شفایی دادند
معانی محتمل ۱) جراحات به مشکلاتی که مردم در نتیجه گناهانشان داشتند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «طوری رفتار میکنند که گویی مشکلات قوم من همچون زخمی کوچک است و جدی نیست» یا ۲) جراحات به گناهان شخص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «طوری رفتار میکنند که گویی مشکلات قوم من مانند زخمی کوچک است و جدی نیست»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
اندك شفایی دادند
اینجا «اندك» به مداوای زخم به گونهای که دشوار و جدی نیست، اشاره دارد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
سلامتی است، سلامتی است با آن كه سلامتی نیست
«همه چیز خوب است، همه چیز خوب است، درحالی که هیچ چیز خوب نیست»