668 B
668 B
بدین مضمون ذكر كرده
«به این شکل توضیح داد»
برای ما آوردهای
کلمه «ما» اشاره به فوتیفار، همسر او و مابقی اهل خانه او دارد. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
تا مرا مسخره كند
«تا من را ابله جلوه دهد.» کلمه «مسخره» بهگویی از «بگیرد و هم خواب شود» است. ترجمه جایگزین: «آمد به جایی که بودم و سعی کرد من را مجبور به همخوابگی با خود کند»