833 B
833 B
[بر او]
معمولاً در زبان کتاب مقدس به نحوی به کشورها و سرزمینها اشاره میشود که گویی زن هستند. ترجمه جایگزین: «بر آن» [در فارسی انجام نشده و اگر بیاید منطقا « برای آن/ او خواهد بود]
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
دختران امّتها
معانی محتمل: ۱) «زنان امتهای دیگر» یا ۲) کسانی که از امتهای دیگر هستند»
برای مصر و تمامی جمعیتش
«در مورد مصر و همه جمعیت او» یا «در مورد فاجعهای که در مصر رخ میدهد، در مورد فاجعهای که برای جمعیت فراوان آن رخ خواهد داد»