fa_tn/deu/14/29.md

1020 B

چون كه‌ با تو حصّه‌ و نصیبی‌ ندارد

به نحوی از اینکه خدا هیچ زمینی به لاویان نمی‌دهد سخن گفته که گویی او به آنها ارث نمی‌دهد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

یتیم

اینها بچه‌هایی هستند که والدینشان مُرده‌اند و هیچ خویشاوندی ندارند که از آنها مراقبت کند.

بیوه‌زن

این مربوط به زنی است که شوهرش مُرده و فرزندی ندارد که از او در زمان پیری مراقبت کند.

تو را در همه‌ اعمال‌ دستت‌ كه‌ می‌كنی‌

اینجا «دست» به کلِ وجود شخص اشاره می‌کند. این عبارت به کاری که شخص انجام می‌دهد اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «در همۀ کارهایی که تو انجام می‌دهی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)