14 lines
711 B
Markdown
14 lines
711 B
Markdown
# هرکه به رو نیفتد و سجده ننماید، در همان ساعت، در میان تون آتش ملتهب افکنده خواهد شد
|
|
|
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هرکسی که به روی نیفتد و تمثال را پرستش نکند در همان لحظه آوایی میشنوند و سربازان او را داخل تون مشتعل خواهند انداخت»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# افتادن
|
|
|
|
اینجا «افتادن» به معنی «به سرعت دراز کشیدن» است
|
|
|
|
# تونِ آتش
|
|
|
|
جای [فضای] بزرگی پر از آتشِ سوزان است.
|