1.2 KiB
1.2 KiB
چگونه بروم؟
سموئيل با استفاده از این سوال تاکید میکند که نگران رفتن به بیتلحم است. ترجمه جایگزین: «نمیتوانم بروم» یا «میترسم بروم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
همراه خود ببر و بگو
اطلاعاتی که از مضمون برداشت میشوند را میتوانید در ترجمه خود بیاورید. ترجمه جایگزین: «همراه خود به بیتلحم ببر و به مردم آنجا بگو»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
جهت گذرانیدن قربانی برای خداوند آمدهام
این نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. نقل قول مستقیم را میتوانید در قالب نقل قول غیر مستقیم نیز بیان کنید. ترجمه جایگزین: «به مردم آنجا بگو که برای قربانی گذراندن به درگاه یهوه[خداوند] آمدهای»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])