fa_tn/1ki/22/16.md

582 B

چند مرتبه قسم بدهم ... به اسم یهُوَه ...؟

اَخاب این سؤال را از روی ناامیدی برای سرزنش میکایا می‌پرسد. ترجمه جایگزین: «چندین بار از تو خواسته‌ام ... به اسم یهُوَه ...»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

به‌ اسم‌ یهُوَه‌

اینجا کلمۀ «اسم» به اقتدار اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «به عنوان نماینده یهُوَه»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)