983 B
983 B
دعا و تضرع تو
کلمات «دعا» و «تضرع» اساساً معانی مشابهی دارند و تأکید میکنند که یهوه تصدیق کرده که درخواست سلیمان صادقانه بوده. به نحوۀ ترجمه کلمات مشابه در کتاب اول پادشاهان ۸: ۲۸ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «درخواست تو»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
تا نام من در آن تا به ابد نهاده شود
نام کنایه از شخص است. ترجمه جایگزین: «در آن ساکن شده و تا ابد بر آن مالکیت میکنم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
چشمان و دل من در آن خواهد بود
چشمان و دل جزءگویی از شخص هستند. ترجمه جایگزین: «من از آن حفاظت و مراقبت خواهم کرد»