fa_tn/1ch/24/27.md

699 B
Raw Blame History

یعْزیا...شُوهَمْ ...زَكُّور...عِبْری‌

اسامی مردانند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

از یعْزیا: بَنُو، شُوهَمْ

به نظر می‌رسد یعزیا پسر دیگر مراری  و بنو پسر یعزیا باشد. از بنو در هر دو آیه ۲۶ و ۲۷ نام برده شده است، زیرا او بزرگ خاندانش است. اگرچه در بعضی از ترجمه‌های کتاب مقدس «بنو» با عنوان «پسرش» و نه به عنوان اسم خاص ذکر شده است. این ترجمه‌ها چنین گفته‌اند :«‌از یعزیا، پسرش: شوهام»