14 lines
740 B
Markdown
14 lines
740 B
Markdown
# آن را ترك منما كه تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار كه تو را نگاه خواهد داشت
|
||
|
||
نویسنده به نحوی از حکمت سخن میگوید که گویی زنی است و از شخصی وفادار به خود مراقبت میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# آن را ترك منما
|
||
|
||
این را میتوان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «حکمت را محکم نگه دارد» یا «به حکمت وفادار باش»
|
||
|
||
# آن را دوست دار
|
||
|
||
«حکمت را دوست داشته باش»
|