fa_tn/pro/02/10.md

12 lines
784 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# حكمت‌ به‌ دل‌ تو داخل‌ می‌شد
اینجا «دل» اشاره به باطن شخص دارد و از شخصی که حکیم می‌شود به نحوی سخن گفته شده که گویی حکمت به دل او داخل می‌شود. ترجمه جایگزین: «حکمت بسیار کسب خواهی کرد» یا «به درستی حکیم بودن را خواهی آموخت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# نزد جان‌ تو عزیز می‌گشت‌
اینجا کلمه «جان» اشاره به کل شخص دارد. ترجمه جایگزین: «خشنود کننده بر تو» یا «لذت بخش برای تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])