10 lines
582 B
Markdown
10 lines
582 B
Markdown
# پس حال ای موآبیان
|
|
|
|
اینجا سربازان به خودشان به عنوان «موآبیان» اشاره میکنند. ترجمه جایگزین: «سربازان موآبی»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# به غنیمت بشتابید
|
|
|
|
«داراییهای آنها را بدزدید.» بعد از اینکه ارتشی بر دشمانشان پیروز میشدند، آنها اغلب شهرهای آنها را با دزدیدن هر آنچه از ارزش برخوردار بود، غارت میکردند.
|