fa_tn/2ki/03/23.md

582 B

پس‌ حال‌ ای‌ موآبیان‌

اینجا سربازان به خودشان به عنوان «موآبیان» اشاره می‌کنند. ترجمه جایگزین: «سربازان موآبی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

به غنیمت بشتابید

«دارایی‌های آنها را بدزدید.» بعد از اینکه ارتشی بر دشمانشان پیروز می‌شدند، آنها اغلب شهرهای آنها را با دزدیدن هر آنچه از ارزش برخوردار بود، غارت می‌کردند.