fa_tn/2ki/03/12.md

787 B

کلام خداوند با اوست

این یعنی او نبی است و یهوه به او می‌گوید که چه سخنی را بگوید. ترجمه جایگزین: «او آن چه را که یهوه به او گفته، می‌گوید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

نـزد وی‌ فـرود آمدنـد

آنها رفتند تا ایلیا را ببینند و از او دربارۀ آن چه آنها باید انجام دهند مشورت بگیرند. معنی کامل این عبارت را می‌توان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «رفته تا الیشع را ببینند و از او دربارۀ آنچه باید انجام دهند بپرسند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)