12 lines
695 B
Markdown
12 lines
695 B
Markdown
# بر کرسی پدر خود داود نشست
|
|
|
|
کرسی به اقتدار و قدرت پادشاه اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «پادشاه شد همانطور که پدرش داوود، پادشاه بود»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# سلطنت او بسیار استوار گردید
|
|
|
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «یهوه سلطنت سلیمان را بسیار استوار گردانید» یا «یهوه باعث شد که سلیمان کاملاً سلطنت را به دست بگیرد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|