20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
# اژدها
|
||
|
||
خزندهای عظیم و هولناک است که به مارمولک شباهت دارد. یهودیان این موجود را نمادی از شریر و آشوب میدانستند. اژدها همچنین به عنوان «ابلیس یا شیطان» نیز معرفی میشود. ببینید عبارت مشابه را در <مکاشفه ۱۲: ۳> چطور ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||
|
||
# اژدها قوّت خویش...به وی داد
|
||
|
||
اژدها، آن وحش را تا به حد خود قدرتمند کرد. گرچه او با قوت بخشیدن به اژدها قوت خود را از دست نداد.
|
||
|
||
# اژدها قوّت خویش و تخت خود و قوّت عظیمی به وی داد
|
||
|
||
در این قسمت با استفاده از سه روش مختلف به اقتدار اشاره شده است و هر سه با هم بر عظمت اقتدار تاکید میکنند.
|
||
|
||
# تخت خود
|
||
|
||
کلمه «تخت» در این قسمت اشاره به اقتدار اژدها برای حکومت کردن در مقام پادشاه دارد. ترجمه جایگزین: «اقتدار شاهانه او» یا «اقتدار او جهت حکومت در مقام پادشاه»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|