fa_tn/psa/037/038.md

24 lines
1022 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# عاقبت شریران منقطع خواهد شد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «خدا شجره‌نامۀ آنها را پایان خواهد بخشید» یا «نسلی نخواهند داشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# عاقبت
این به ذریت او اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «نسل او»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# شریران
این کلمه به فرد خاصی اشاره ندارد. بیانی کلی است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# منقطع خواهد شد
اینجا به نحوی دربارۀ نابودی فرد شریر سخن گفته شده که گویی دسته‌ای علف هستند که بریده و دور انداخته شده‌اند. ببینید در مزمور ۳۷: ۹ جملۀ مشابه چگونه ترجمه شده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])