973 B
973 B
مرا از دامی که برایم پنهان کردهاند بیرون آور
اینجا به نحوی دربارۀ نویسنده سخن گفته شده که گویی پرندهای است که گرفتار یک دامی مخفی شده است و در انتظار است تا یهوه او را از آن تله بیرون بیاورد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
قلعۀ من تو هستی
اینجا به نحوی دربارۀ یهوه سخن گفته شده که گویی او مکانی است که نویسنده میتواند در آن از دست کسانی که به او حمله میکنند پنهان شود. ترجمۀ جایگزین: «تو همیشه از من محافظت میکنی» یا «تو همواره محافظت خود را نصیب من میسازی» [در این ترجمۀ فارسی، این جمله در آیۀ ۵ آمده است]