10 lines
530 B
Markdown
10 lines
530 B
Markdown
# در دل خود پشیمان گشت
|
||
|
||
کلمه «دل» اشاره به عواطف و وجدان داود دارد. ترجمه جایگزین: «داوود احساس گناه کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# حال ای خداوند گناه بنده خود را عفو فرما
|
||
|
||
داوود خود را «بندهات» خطاب قرار میدهد. این روشی مودبانه است که درباره شخصی با اقتدار فراوان سخن میگوید.
|