1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
در این آیات پطرس متنی از اشعیا نبی مرتبط با آن چه که درباره متولد شدن از تخم غیرفانی گفته بود، نقل میکند.
هر بشری مانند گیاه است
کلمهی "بدن " به انسانیت اشاره دارد.[ در فارسی متفاوت از متن انگلیسی آمده] . اشعیا نبی، انسانیت و گیاه را با هم مقایسه میکند که به سرعت رشد میکنند و میمیرند. ترجمه جایگزین: «همه آدمها میمیرند همانطور که گیاه خواهد مرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
جلال او چون گل گیاه
اینجا کلمهی "جلال" به زیبایی و خوبی اشاره دارد. اشعیا چیزهایی که مردم درباره انسانیت خوبی و زیبایی مینامند را با گلهایی که به سرعت پژمرده میشوند، مقایسه میکند. ترجمه جایگزین: «خوبی زود تمام میشود، همانطور که گلها زود پژمرده میشوند»