1.2 KiB
1.2 KiB
گفتم: 'كاش كه از من میترسیدی ... موافق هر آنچه بر او تعیین نموده بودم'
این میتواند به صورت نقل قول غیر مستقیم بیان شود. ترجمه جایگزین: «من فکر کردم آنها مطمئنا از من خواهند ترسید و تأدیب را خواهند پذیرفت تا مطابق آن چه برای آنها در نظر داشتم مسکنشان معدوم نمیشد.»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-quotations را ببینید)
تا آنكه مسكن او معدوم نمیشد
در اینجا «معدوم کردن»اصطلاحی به معنی برچیده شدن و از بین رفتن است. این میتواند به حالت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «بنابراین شما را از مسکنهایتان بیرون نخواهم کشید»
(آدرسهای [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
اعمال خود را فاسد گردانیدند
«با انجام کارهایی که فاسد بودند»