fa_tn/zep/01/09.md

921 B
Raw Permalink Blame History

در آن‌ روز

«در روز داوری یهوه [خداوند]»

همه‌ آنانی‌ كه‌ بر آستانه‌ می‌جَهَند

معانی احتمالی ۱) این اشاره به کسانی دارد که به عنوان بخشی از پرستشِ خدایی[دروغین]، به نام  داجون، بر آستانه قدم نمی‌گذاردند یا ۲) مردمی که بر آستانه برای پرستش بت‌های کافران می‌جهند یا ۳) مقامات سلطنتی که از پله‌های تاج وتخت بالا می‌روند

خانه‌ خداوند خود را از ظلم‌ و فریب‌ پر می‌سازند

اسامی معنا «ظلم» و «فریب» می توانند در قالب فعل  بیان شوند. ترجمه جایگزین: « آنانی که ظلم می‌کنند و در معابد خدایانشان دروغ می‌گویند.»