12 lines
921 B
Markdown
12 lines
921 B
Markdown
|
# در آن روز
|
|||
|
|
|||
|
«در روز داوری یهوه [خداوند]»
|
|||
|
|
|||
|
# همه آنانی كه بر آستانه میجَهَند
|
|||
|
|
|||
|
معانی احتمالی ۱) این اشاره به کسانی دارد که به عنوان بخشی از پرستشِ خدایی[دروغین]، به نام داجون، بر آستانه قدم نمیگذاردند یا ۲) مردمی که بر آستانه برای پرستش بتهای کافران میجهند یا ۳) مقامات سلطنتی که از پلههای تاج وتخت بالا میروند
|
|||
|
|
|||
|
# خانه خداوند خود را از ظلم و فریب پر میسازند
|
|||
|
|
|||
|
اسامی معنا «ظلم» و «فریب» می توانند در قالب فعل بیان شوند. ترجمه جایگزین: « آنانی که ظلم میکنند و در معابد خدایانشان دروغ میگویند.»
|