fa_tn/zec/14/13.md

824 B

اضطراب عظیمی از جانب خداوند [یهوه] در میان ایشان خواهد بود

اسم معنای «اضطراب» را می‌توان «وحشت‌زده» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] باعث خواهد شد که مردم بسیار وحشت‌زده شوند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

دست یکدیگر را خواهند گرفت، و دست هر کس بر ضد دست دیگری بلند خواهد شد

اینها اصطلاحاتی هستند که به دشمن بودن با شخص دیگری اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هر شخص، شخص دیگری را خواهد گرفت، و آنها با همدیگر خواهند جنگید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)