fa_tn/zec/14/13.md

12 lines
824 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 18:48:48 +00:00
# اضطراب عظیمی از جانب خداوند [یهوه] در میان ایشان خواهد بود
اسم معنای «اضطراب» را می‌توان «وحشت‌زده» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] باعث خواهد شد که مردم بسیار وحشت‌زده شوند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# دست یکدیگر را خواهند گرفت، و دست هر کس بر ضد دست دیگری بلند خواهد شد
اینها اصطلاحاتی هستند که به دشمن بودن با شخص دیگری اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هر شخص، شخص دیگری را خواهد گرفت، و آنها با همدیگر خواهند جنگید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])