fa_tn/zec/08/10.md

24 lines
960 B
Markdown

# زیرا قبل از این ایام
اینجا «این ایام» به زمانی که مردم یهودا شروع به بازسازی معبد کردند اشاره دارد.
# [محصولی جمع نمی‌شد]
«هیچ محصولی برای برداشت نبود»
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
# مزدی برای انسان نبود و نه مزدی به جهت حیوان
زراعت بر زمین برای انسان‌ها و حیوانات بی‌فایده بود چون غذایی از زمین به دست نمی‌آوردند.
# برای هر که خروج و دخول می‌کرد
این بیان متضاد به همه اعمال زندگی و هر جا که شخص می‌رود، اشاره دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# همه کسان را به ضدّ یکدیگر [همسایه‌اش] واداشتم
«من هر شخصی را برضد شخص دیگری قرار دادم»