12 lines
839 B
Markdown
12 lines
839 B
Markdown
# من قوم خود را خواهم رهانید
|
||
|
||
این اطلاعات به طور ضمنی اشاره میکند که مردم در تبعید هستند. «من میخواهم قوم خود یهودا را که به تبعید رفته بودند، نجات بخشم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# از زمین مشرق و از زمین مغرب آفتاب
|
||
|
||
معانی محتمل ۱) این طریقی شاعرانه برای اشاره به ممالک خاصی است که ساکنین آنها تبعید شدهاند. ترجمه جایگزین: «از زمین شرق و از زمین غرب» یا ۲) این بیان متضاد است یعنی از همه جهات. ترجمه جایگزین: «از همه سرزمینها در هر طرف»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|