fa_tn/rom/12/06.md

907 B
Raw Permalink Blame History

پس چون نعمت‌های مختلف داریم بحسب فیضی که به ما داده شد

پولس از قابلیتهای ایمانداران مثل عطایای مجانی از سوی خدا سخن می‌گوید. شما می‌توانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خدا سخاوتمندانه[مجاناً] به هر یک از ما قابلیت‌هایی داد تا برای او کارهایی انجام دهیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خواه نبوّت برحسب موافقت ایمان

معانی محتمل: ۱) «بگذار از نبوت‌هایی بگوید که از میزان ایمانی که خدا به ما داده فراتر نمی‌روند» ۲) «بگذار نبوت‌هایی را بگوید که با تعالیم ایمان ما موافق هستند»