fa_tn/rom/11/34.md

832 B
Raw Permalink Blame History

زیرا کیست که رأی خداوند را دانسته باشد؟ یا کِه مشیر او شده؟

پولس با به کارگیری این سوال تاکید می‌کند که هیچ کس به اندازه خداوند حکیم نیست. شما می‌توانید این قسمت را در قالب جمله خبری ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «کسی از ذهن خدا خبر ندارد و کسی مشاور او نیست.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

رأی خداوند

«رای» کنایه از چیزهایی است که می‌داند یا به آنها فکر می‌کند. ترجمه جایگزین: «تمام آنچه خدا می‌داند» یا «آنچه خدا به آن می‌اندیشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)